ČRNJIN ISKORAK IZ DISKURZIVNOG
Črnjino ime i dijalektalno pjesništvo svojevrsni su sinonimi u suvremenoj hrvatskoj književnosti. S jedne strane zato što je on nesumnjivo jedan od najznačajnijih hrvatskih dijalektalnih pjesnika, a s druge zato što je o tom i takvom pjesništvu izrekao možda najrelevantnije sudove i postavke. To znamo, i reklo bi se da ova konstatacija gotovo leksikonske lapidarnosti može u potpunosti zadovoljiti definiciju njihove uzajamnosti i, dakako, uvjetovanosti. Jer, koliko je tijekom gotovo pet desetljeća dijalektalno pjesništvo utjecalo na Črnju, još je više Črnja, i kao pjesnik i kao teoretičar, utjecao na opstojanje i razvoj hrvatskog dijalektalnog, osobito čakavskog pjesništva. Ne želeći se, naravno, držati općih mjesta, spomenuli smo to samo kao natuknicu koja distingvira dvije osnovne ravni na kojima se ostvarivao odnos Črnja/dijalektalno pjesništvo. Zanimaju nas, dapače, neke teže razlučive nijanse toga odnosa o kojima, čini se, ne znamo mnogo. Naime, komplementarnost toga odnosa moguće je promatrati isključivo u okviru promišljanja šireg konteksta dijalektalne književnosti unutar koje vidimo Črnju kao jedinstvenu stvaralačku osobnost koja pjesništvom potvrđuje svoje teoretske postavke i spozna je, a teoretskim postavkama širi prostor vlastitom poetskom doživljaju i izričaju. No, dotaknemo li se posebnosti, vidjet ćemo da se pjesnik i teoretičar pokadšto razilaze upravo tamo gdje se susreću, i susreću tamo gdje se, zapravo, razilaze.
Poznate su društveno-ekonomske i političke okolnosti u kojima se Črnja formirao i pojavio kao intelektualac i kao pjesnik. Tome se, čini se, nema što dodati. S književno-povijesnog aspekta data su u tom smislu i mnogobrojna sasvim prihvatljiva tumačenja koja, dakako, korespondiraju sa svim ostalim književnim i općenito kulturnim pojavama koje karakteriziraju razdoblje između dva svjetska rata u nas. Uostalom, sliku ondašnjega društvenog trenutka izoštravaju i mnoga Črnjina osobna svjedočenja i promišljanja, razasuta posvuda po njegovu obimnom i nezaobilaznom opusu. Znamo, razdoblje je to nezatomljiva socijalnog bunta koji je bio i glavna značajka onodobne književnosti, nadahnute i natopljene pobunom i društvenim angažmanom. A kada je riječ o Istraninu Črnji, onda, razumije se, k tome treba pridodati i sve one nacionalno-oslobodilačke i antifašističke konotacije koje implicite idu uz pojam istarskoga javnog djelatnika toga vremena.
Ponikao u okrilju te i takve književnosti, uz to okružen nekolicinom istaknutih istarskih književnika, okupljenih oko zagrebačke „Istre”, Črnja će naglašenim književnim angažmanom orisati svoj jedinstveni stvaralački krug. Dimenzije toga kruga doista su velike i on je unutar njega pronašao dovoljno prostora za vlastite stvaralačke mijene i razvoj koji se, to se mora podvući, i na poetskom i na kritičko-teoretskom planu, konstantno, do njegova zadnjeg dana, odvijao na uzlaznoj crti, ali uglavnom unutar toga kruga čiju je liniju, kako ćemo vidjeti, ipak morao prekoračiti, mada ne kao pjesnik, već kao teoretičar. Sa stajališta moderne teorije pjesničke umjetnosti i moderne poezije same, u tim je njegovim iskoračenjima sadržan svojevrstan osobni stvaralački kontrapunkt, posebno važan za tumačenje suvremenih dijalektalnih književnih fenomena.
Naime, pokušamo li Črnju kao pjesnika situirati u širokom spektru poetskih škola i tendencija u nas, vidjet ćemo da on na svaki način pripada jednom tipu diskurzivnog pjesništva čiji se luk proteže od narativnog do sentencioznog i čiju suštinu, dakako, prožima zavodljivi splet sadržajnih i smisaonih valera, ali ponajprije oslonjenih na semantičku i poetsku energiju čakavskog dijalekta. Pritom treba imati u vidu i okosnicu njegovih prvotnih poetskih impulsa koji su nedvojbeno vezani za socijalni i nacionalni angažman, što je u najizravnijoj vezi i s utjecajima koje su na mladog pjesnika izvršili Nazor, Balota i osobito Krleža. Črnja će, dakako, s vremenom evoluirati kao pjesnik, sve više kloneći ka lirskom izričaju, ali on je čedo svoga vremena i otisak diskurzivnog ostat će trajno prisutan u njegovim stihovima.
Samo je po sebi razumljivo da su njegovi teoretski pogledi i kritička promišljanja pjesništva na istom diskurzivnom tragu koji uvijek vodi do historijskih, društvenih ili osobnih i tome sličnih uvjetovanosti poezije. Njegova kritičko-teoretska metodologija utemeljena je na izrazito materijalističkom svjetonazoru koji poeziju podrazumijeva kao svojevrsnu transkripciju društvene stvarnosti, kao upitanost nad svijetom i svime onim što on jest, kao opoetizirani bitak koji čudesna prizma jezika razlaže, restrukturira i redefinira u svim njegovim slojevima, od individualnog do univerzalnog. A kako uvjetovanost poezije ovu samu uvijek iznova vraća njezinom ishodišnom kontekstu ona, u krajnjoj konzekvenci, kao jedna vrst specifične komunikacije, mora imati svrhu.
Poetski i kritičko-teoretski diskurs označavaju, dakle, taj Črnjin stvaralački krug. I sve je to na svoj način točan odnos prema poeziji, ali još uvijek samo na razini ideje o pjesničkoj umjetnosti.
Zato se tu načas moramo prisjetiti briljantnog Valéryjevog eseja „Poésie et pensée abstraite” (objavljenog, uostalom, 1939. godine, upravo u vrijeme kada je Črnja počeo stasavati kao pjesnik) u kojem je autor, držeći se fascinantno jednostavne i svima razumljive argumentacije, jasno razgraničio diskurzivni govor proze od poetskoga, uspoređujući ovaj prvi s hodom koji predstavlja radnju upravljenu prema nečemu što želimo dokučiti i što ima konačni cilj, a onaj drugi s plesom koji je također sustav radnji istih organa, ali čiji je cilj u njima samima; ples ne ide nikamo, već je riječ o tome da se do zanosa uzvisi izvjesno stanje.
Stoga, svako tumačenje poezije s oslonom na diskurzivno jest u suprotnosti s poezijom samom, što naposljetku znači da i ona ne može imati diskurzivnu osnovu.
Istina, tu je sada moguće raspravljati o suštini poezije, o njezinoj eventualnoj funkcionalnosti ili eventualnoj apsolutnoj slobodi, ali to nije predmet ovoga ogleda. Nas zanima kako se na tom teoretskom raskrižju snašao Črnja onda kada je morao stati u obranu slobode pjesničke umjetosti.
O toj je slobodi Črnja uglavnom govorio u kontekstu višedecenijskih, katkad žučnih polemika o dijalektalnom pjesništvu, o njegovom smislu i ulozi u nacionalnoj kulturi. No pjesništvo kao takvo, zapravo, nikad i nije bilo napadnuto, već sam dijalekt, to jest jezik, riječ, odnosno, elementarno sredstvo poetskog izričaja. Okolnosti i razlozi su poznati, ali ponovimo još jednom: trebalo je dokazati da smisao uporabe dijalekata u književnosti, osobito u poeziji, nije u tome da se stvori jaka anacionalna centrifuga kojom bi se istisnuo književni standard, već da je to prirodna potreba stvaralačkog duha, potreba umjetnosti same da iznalazi nove mogućnosti i putove vlastitoga manifestiranja. Već sama činjenica da su se polemike vodile nekoliko decenija govori o tome kolika je i kakva sve argumentacija bila neophodna da se dokaže jedna tako jednostavna i tako jasna stvar.
Onoga časa kada je posegnuo za književno-estetskim argumentima, Črnja je stavio točku na i. Dodirnuo je bit same pjesničke umjetnosti kojom se ona brani sama i kojoj u tom činu više nije potrebna nikakva izvaknjiževna potpora. On će joj, doduše, sukladno vlastitim književnim nazorima, pridodati i ideološku komponentu, mada je ona, s našeg stajališta, relevantna samo za određeno razdoblje, navlastito ono između dva rata, kada se dijalektalno pjesništvo, kako to Črnja točno uočava, iskazalo najprikladnijim za prenošenje stanovitih progresivnih društvenih ideja i poruka u širim narodnim slojevima, osobito među seoskim življem. Duh takvoga pjesništva prenijet će se, dakako, i u poslijeratno razdoblje jer su ga sa sobom nosili sami stvaraoci, ali ono će s vremenom sve više gubiti na snazi da bi se konačno razvodnilo u mnoštvu epigonskih tvorevina koje su gotovo mehanički preuzimale dah ocvalih ideja koje, uz to, više nisu korespondirale ni s aktualnom društvenom stvarnošću. To je zato što je i dalje težište ostalo na porukama, a ne na magičnoj prednosti dijalekta u odnosu na književni standard. Sjetimo se, i Nazor je naglasak stavljao na prozodijske mogućnosti koje mu je otvorio čakavski dijalekt na kojem će s lakoćom pisati u jampskom, amfibraškom ili trohejskom metru ili, pak, u anapestima. Uostalom, u pismu sastavljačima „Antologije nove čakavske lirike” Jelenoviću i Petrisu podvući će i nepatvorenost zvukova, „dubokih iskonskih glasova iz jezgre stvari i iz dna duše ljudske, bez kojih nema ni naše prave lirike”.* To su čisto estetska pitanja koja nas vode onamo kamo vode riječi, do primordijalnog ishodišta zvuka i smisla. A tamo je i bit poezije.
No, kada je riječ o dijalektalnom pjesništvu, čisto estetsko stajalište u suprotnosti je i s Črnjom-pjesnikom i s Črnjom-teoretičarem. Pa ipak, njegov teorijski iskorak iz kruga diskurzivnog (koji, doduše, nije bio bez ostatka) kada je polemiku o dijalektalnom pjesništvu prenio na književno-estetsko područje, stavljajući u središte pažnje jezik književnosti i njegovo pravo da se ostvaruje u svim mogućim formama i svim mogućim sredstvima, pa i dijalektom, pokazao se dalekosežnijim no što bi se na prvi pogled dalo zaključiti. Nesumnjivo je da su i njega, sedam decenija kasnije, jednako kao i pjesnike Matoša, Nazora i Ujevića na samom početku stoljeća, „iskonski zakoni poetike” doveli na pravu stranu. Mislimo, dakako, na artificijelnu ulogu dijalekta u poeziji. Jer, na početku bijahu veliki pjesnici hrvatske Moderne; sada opet imamo dijalektalne pjesnike koji se zavičajnim idiomom služe kao izrazito artificijelnim sredstvom. Nema dvojbe da se između prvih i ovih potonjih, gledano s umjetničkog stajališta, umetnula jedna velika zabuna koja se zove socijalna književnost i još jedna druga velika zabuna koja je bila čisto političke, dogmatsko-centralističke provenijencije. Prva se, slijedom događaja, povukla u književnu historiju, drugu je detektirao upravo Črnja, odlučno joj suprotstavljajući književno-estetske argumente. Time je konačno povukao i jasnu graničnu crtu iznad koje će vrhunsko dijalektalno pjesništvo nadalje ravnopravno egzistirati s pjesništvom na književnom standardu, dok će ispod crte, prepušten sam sebi, vegetirati sav onaj neizbježni dijalektalni folklor koji se priklanja tek diskurzivnom sloju jezika i sadržaju, jer jednostavno niti zna, niti mari za estetiku.
ČRNJIN ISKORAK IZ DISKURZIVNOG
Esej je objavljen u časopisu „Istra”, Pula, 1991., br. 119, str. 74-76.