PJESMA JE ORFIČKI ZNAK
„Que serions-nous, sans le secours de ce qui n’existe pas?”
Paul Valéry
Svatko tko se ozbiljno bavi poezijom, bilo kao pjesnik bilo kao njezin tumač, mora se kad-tad suočiti s ključnim pitanjem: što je zapravo pjesma? To pitanje je raskrižje, čudesno apstraktno mjesto na kojem se već stoljećima susreću i odmah razilaze krajnje suprotstavljene ideje o poeziji, o uzrocima i posljedicama postanja pjesme, o njoj kao latentnom ali relevantnom čimbeniku u ljudskom poimanju svijeta ili o njezinoj aktivnoj ulozi u svakodnevnoj društvenoj zbilji.
Pitanje da li je pjesma svojevrsna metafizička enigma zadano je, vjerojatno, još u pradavna sinkretička vremena i danas je teško reći da li je to poetsko otajstvo, ta mistična snaga pjesničkih kodova, ta prividna neprozirnost i neprohodnost pjesme uzrokom samom po sebi ili je tek posljedica nekakvog davnog eleuzinskog „straha”, pri čemu je čitanje pjesme i pokušaj da se ona pojmi ili razumije zapravo osobit način prinošenja žrtve nečemu tajanstvenom i nespoznatljivom. I nadahnuće i znanje, i idealno i materijalno sudjeluju u tom fascinantnom kolopletu egzaktnog i metafizičkog. Jesu li, stoga, pjesnici tek učeni ljudi koji na poseban način promišljaju svijet ili su oni mediji, posrednici koji nam poput drevnih mista i epopta u Platonovom smislu riječi prenose božanske poruke što nas poput zrcalâ zabljeskuju ulomcima idealno Lijepog? I što je onda poezija: specifično agregatno stanje, svojevrsna kvintesencija metafizičkog ili osebujno intelektualno transponiranje materijalne zbilje kroz medij jezika? A odatle, što zapravo određuje stvarnu bit ili bit stvarne poezije – je li to sinkretički/sintetički ili analitički jezik? Gdje, u tom smislu, valja povući granicu između relativne i apsolutne pjesme?
Jedno je sigurno – oko tih pitanja nikad neće biti suglasja. Kao ni oko pitanja Boga, postanka svjetova i života, pa i samoga jezika kao prve najljepše pjesme (Valéry), tako ni oko ovih pitanja doctrina communis nije moguća. Pjesma je svojevrstan metafizički kontrapukt: ona je poput Boga u biti nespoznatljiva jer ona je spoznanje sámo. Stoga nam na ovom mjestu postaje jasnijom i razlika između filozofâ i pjesnikâ: dok filozofi traže istinu Bitka, pjesnici naprosto dopiru do bitka Istine.
Mnoge je i gotovo nepopravljive zablude o poeziji, vođen dnevnim potrebama i promjenama društva, osobito tijekom 19. i 20. stoljeća stvorio moderni skolasticizam raznih provenijencija odnosom koji najlapidarnije ali i najslikovitije sažima ona tako otrcana upitna sintagma: što je pjesnik htio reći? Kolike li su generacije mladih ljudi trebale odgovoriti na takvo, u osnovi apsurdno pitanje, kolike li je generacije takvo svedeno, neinspirirano i neinspirativno podučavanje zapravo pripremalo za profani život u aktualnom vlastitom društvenom milieu. Otuda, dakako, potječe i onaj neiskorjenjivi fantom proze koji se uvukao u poeziju čineći je čitkijom, pitkijom, razumljivijom, bližom prosječnom čitatelju, fantom koji joj zapravo potire i oduzima poetska svojstva, transformirajući je u emfatičan, zamagljeni, zakriveni govor pragme. Ali otuda i ono opće uvriježeno uvjerenje da je prava poezija uglavnom nejasna, nerazumljiva, da je se treba kloniti.
No ako jezik kao božanski dar (théia móira) u punini vlastite harmoničnosti jeste najsavršenija i svakome najrazumljivija pjesma – kako onda sâma pjesma kao djelić toga fascinantnog Univerzuma može biti nejasna i neprohodna? Ne, to je samo pitanje naše (ne)pripremljenosti da je primimo na odgovarajući i jedino mogući način.
Istinski pjesnički tekst je kao uspavana ljepotica. Nju budi svijest, duša. Tekst je tijelo kojemu je potreban poljubac duše. I kao što očima vidimo i raspoznajemo predmete, a razumom i dušom ih spoznajemo, tako očima uvijek vidimo samo tekst/tijelo. Duša teksta skrivena je. Ako je pjesma (is)prazna/mrtva – u njoj nema duše i ne može je razbuditi nikakva druga svijest, niti poljubac tuđe duše. Postoji, dakle, tekst koji se samo može pročitati u najdoslovnijem smislu i značenju te riječi i tekst koji se može pojmiti u punoj njegovoj polivalentnosti.
O poimanju nasuprot promatranju stvari podučava nas Sokrat u Platonovu „Fedonu” ovako: „Zatim, kad sam... ogledajući stvari sustao, zaista mi se učini da treba biti na oprezu da mi se ne dogodi kao onima koji motre i gledaju pomrčanje sunca; jer nekima se iskvare oči ako u vodi ili u čemu takome ne gledaju lika njegova. Tako što i meni dođe na pamet, i uplaših se da sasvim dušom ne oslijepim dok gledam stvari očima i kušam ih se hvatati svakim sjetilom. Pa pomislih da mi se valja zateći pojmovima i u njima gledati istinu bitka”1 (podvukao A.K.).
Promatranje i poimanje dva su moguća, prividno slična ali zapravo potpunoma različita pristupa i u spoznavanju pjesme.
Prvi nas uvjerava u njezinu sekundarnost i podređenost društvenim potrebama, pa nam sukladno tome i daje gotove, već unaprijed pripremljene odgovore na pitanje što je pjesnik htio reći? A ako znamo odgovore na takvo pitanje, onda s lakoćom možemo zaključiti i što bi, pišući nove pjesme, pjesnik mogao reći, ili što bi čitatelj mogao ili trebao očekivati, ili što bi čitatelj htio ili morao čuti. Poznati je to bezizlazni začarani krug pjesničkih izlišnosti, natopljenih diskurzivnim, pripovjednim elementima ili začinjenih lucidnim dosjetkama, laganom mudrošću i, nerijetko, izravnom domoljubnom patetikom. Kada bismo se poslužili parafrazom jedne suvremene kritičko-teoretske sintagme namijenjene prozi, nazvali bismo to trivijalnom poezijom. I odmah kao da čujemo ciničnog Baudelairea: „Potrudite se shvatiti to banalno lijepo!” ali još od vremena Cervantesa i Shakespearea svaki razgovor o trivijalno lijepom, pa i o trivijalnoj poeziji, čini nam se doista, i osobito danas, potpuno bespredmetnim.
Moderno poimanje pjesme i moderna pjesma sâma drže se posve drugih ishodišta i kriterija. Pjesma se u svom milenijskom samorazviću, uvijek na tragu onog Nečeg metafizičkog, veoma približila vlastitom apsolutu, onom jedinstvenom prožimanju ideje Lijepoga s čistim Lijepim. Mnogi su pjesnici, ti korisnici snova, kako ih naziva Gottfried Benn, pa i on sam, pokušali definirati tu jedinstvenu svečanost intelekta, to čudo duha, a mnogima je i pošlo za rukom da se gotovo približe definiciji koju je možda najbolje sintagmom apsolutna pjesma izrazio upravo Benn. I Paul Valéry, zasigurno jedan od najblistavijih duhova 20. stoljeća, u svojim je „Tekama” (Cahiers) razasuo cijelo fascinantno sazviježđe ingenioznih i neprijeporno preciznih misli koje se tiču poezije, iz nje proizilaze, a i same su najčešće istinska poezija, i koje doživljavamo kao jednu beskrajnu, sveobuhvatnu formulu apsolutne pjesme, ili, poslužimo li se njegovim terminom, čiste poezije (poèsie pure).
Ali predaleko bi nas odvelo navođenje imena. Čitava povijest pjesničke umjetnosti zapravo je jedan dugi, nedovršeni i nedovršivi ritual poimanja sveopće Tajne. Bio to Bog koji je Bitak i Sve ili je zapravo tek izazov nespoznatoga Ničeg – pjesnički se ritus nezadrživo odvija od kakofonijskih pitijskih vremena do danas. Jer nešto ipak postoji kao svesadržavajuće uporište Ljepote i Smisla. To je Jezik. Jezik kao centripetalna jezgra metafizičke semantike, jezik kao pamćenje, jezik kao živo arheološko nalazište znakova, značenja i smislova. A ako je jezik pamćenje, Bog u nastajanju i vječnom presazdavanju, može li se onda unutarnja bit poezije odrediti kao sjećanje, a pjesma kao orfički/orfejski znak?
Neumanjiva složenost sustava, sretno sročena sintagma kojom se inače služe kreacionisti u svojim tumačenjima postanka i evolucije života, zapravo je slikovito posve primjenjiva na bit postanka i razvoja poezije. Jer, svako pjesničko ostvarenje koje se približava apsolutu nekog ulomka idealno Lijepog posve je nepromjenjivo. Apsolutna pjesma je zapravo savršeno zaokružena cjelina dijela. I premda je tek ulomak idealno Lijepog, apsolutna je pjesma, u svojoj cjelovitosti, neumanjivo složen sustav. Ne može joj se, kako bi to rekao Michelangelo, niti dodati niti oduzeti nešto a da se bitno ne naruši njezina nutarnja i vanjska ravnoteža i punina. Štoviše, imanentna snaga apsoluta uvijek je i iznova vraća na vlastiti default, na osnovni postav koji je, poput defaulta na računalu, definiran u preferencama idealno Lijepog.
Ovakvo promišljanje, upućuje nas, dakako, u smjeru suprotnom svakom egzaktnom tumačenju poezije; jer poezija, ili bar poezija o kojoj mi govorimo, zapravo i nema ničega zajedničkog s egzaktnim. To što nas ovdje zanima jest ono čudesno mjesto gdje se na unedogled udaljenom obzoru dotiču nebo i zemlja/more, onaj najfiniji prostor koji se neprestano i do beskraja sužava i, čini se, na koncu posve iščezava u Ničemu. Ali, premda savršene finoće i golim umom2 nespoznatljiva, ta tanka nit ipak postoji. Na tom se mjestu prepunom kreativnog ključanja energije događa ono fascinantno preuzimanje metafizičkih signala, onaj orfički dejà vu odčitavanja idealno Lijepog koji je zapravo sam trenutak nastajanja apsolutne pjesme.